Bu atölye, İlkokul seviyesindeki öğretmenlere, İlkokul Fen-Çevre Bilimleri (HSU) öğretmenlerine ve sosyal pedagoglara yöneliktir.
Eğitimin İçeriği: Göç geçmişine sahip çocukların eğitim dezavantajları genellikle bilinir. Daha az bilinen bir şey ise günlük yaşamda kültürlerarası açılımın ihtiyaç duyulan yerde nadiren uygulanmasıdır. Bu nedenle, “Dil Geliştirme” sıklıkla Almanca dilini geliştirme olarak uygulanır, oysa çok dillilik Almanca öğrenimini hiçbir şekilde engellemez ve bireysel olarak desteklenmelidir. Ancak bu tür bir tutum, göçmen ailelere, çocuklarına eğitime ve katılıma erişim sağlamanın kanıta dayalı ve anlamlı yollarına dair herhangi bir ipucu olmaksızın toplumsal dışlanma mesajı iletilir. Uygulamada, kültür duyarlılığı genellikle Avrupa’dan gelen diller ve kültürlerle erken pedagojik çerçevede uygulanır. Ancak bunlar genellikle çocukların kimlik oluşumunu desteklemek için sosyo-kültürel profillere ve çocukların çeşitliliğine uymaz.
Göç tarihine sahip çocuklar nasıl daha iyi desteklenebilir? Öğrencilerin okul katılımını desteklemek için hangi yaklaşımlar faydalı olabilir?
Bu tartışmaya katılan atölye, çok dillilik odaklı bir girişin ardından, ilkokul çağındaki çocukların kültürlerarası açılım ve kimlik oluşumu için pratik dil geliştirme önlemlerini sunmaktadır. Kitaplar, hikaye anlatma, kütüphane ziyaretleri ve dijital medya, çok dillilik bağlamında ele alınmaktadır. Etkileşimli atölyenin amacı, çok dilliliği okul yaşamına bir kaynak olarak dahil etmek ve bu tür dürtüleri kendi öğretim uygulamalarında doğrudan kullanabilecekleri alanları tartışmaktır.
Eğitimin Kapsamı: Kurumunuzda canlı atölye olarak ve tekrar izlenebilir kayıtlar olarak sunulacaktır. Aşağıdaki düğme aracılığıyla kurumsal ihtiyaçlarınızı bana iletebilirsiniz.